The Moxie Series: Kimberly Wong
The Moxie Series is an interview series by MDS that shines a spotlight on innovative female entrepreneurs, creators, and trailblazers making waves in China. We asked them for behind the scenes insight onto their inspirations, work experiences, and hopes for the future.
Moxie系列是MDS推出的访谈系列,聚焦于中国的创新女性企业家、创意者和在中国掀起浪潮的开拓者。MDS通过访问这些工作幕后,深挖她们的灵感、工作经验以及对于未来的希望。

Kimberly Wong is an Asian-American designer in Shanghai with her own lifestyle brand, cukimber, in which she designs and paints bright and colorful textiles. Starting from paintings, she has expanded her brand to include clothing, homeware, and accessories. cukimber recently had its debut in a popup in Shanghai Xintiandi Plaza last year.
Kimberly Wong是一位美籍亚裔设计师,目前在上海生活并且创办了自己的生活品牌——Cukimber。在品牌的设计中,她偏爱使用明亮且多彩的布料。 从绘画出身的她,现在已经将业务拓展到包括服饰、家居用品以及配饰等多个方面。Cukimber已于去年在上海新天地购物中心的快闪店中首次登场。

You have three fundamental principles: communication, attention to detail, and following personal passion. How did your experience in Japan inspire you to live by these principles?
Fresh out of school, I shunned taking corporate marketing jobs in New York and instead headed off to rural Japan for a bit of adventure as an English teacher. At that time I couldn’t speak Japanese so I needed to study hard to understand the culture through its language. Japanese people and companies always paid attention to detail in their customer service no matter what they were doing – from being in school or working at a convenience store. While I was living in Japan I discovered my passion for food because most of the children’s parents were farmers. I still remember the very first REAL tomato I ate.
你有三个基本原则:沟通交流、注意细节和追从内心的热情。那么,你在日本的生活体验是如何激发你按照这三个原则生活的呢?
刚毕业,我就放弃了在纽约的一份企业市场营销的工作,转而去到日本的农村地区当一名英语老师,这样做也是为了有一点点冒险的感觉。当时,我完全不会说日语,所以我必须非常努力地学习日语以试图从他们的语言中了解当地的文化。日本人以及日本公司,无论做什么都会特别关注在服务客户过程中的各种细节,从还在学校读书到在便利店打工都是如此。在日本生活期间,我也发掘了自己对食物的热情,因为我的学生们大多是农村家庭,我仍然还清晰地记得自己在当地尝到的“真真正正”西红柿的味道。

Who or what do you take creative inspiration from?
I get inspired by everyday – so for example if I eat a beautiful plate of food, it will influence my idea of color for that day. Vice versa for seeing a beautiful garment on someone – it might influence me when I’m making my next meal.
请问您的创意灵感从哪里得到启发?
我从每一天的日常生活中汲取灵感,例如说我吃到一份看起来很棒的料理,我当天对色彩搭配的想法就会受到影响。反之亦然,当我看到别人身着很美的服装,这也会影响我之后所烹饪的料理。

What kind of person do you design cukimber for? What kind of message do you want cukimber to convey?
cukimber is purely about the happiness I feel when I create art. The person who is a “target market” would just be other people who want to be happy and want to have a change in monotony. One of the best products I’ve been selling is my face masks. People do not just want to wear the plain surgical masks!
你的品牌cukimber是为了什么样的客户群体而设计的?你想透过cukimber传达什么样的信息呢?
cukimber代表了我在艺术创作中最纯粹的快乐。我们的“目标客户”仅仅就是那些同样想要变得快乐或者想要从单调乏味中做出改变的人们。口罩是我所设计的最棒的产品之一,人们也不想只戴着普普通通的外科口罩。

Do your textile pattern designs start out with the intention of being printed for apparel, or do they start out as studio artwork that you later adapt onto apparel?
When I started they were studio artwork, but now in order to operate efficiently (meaning you need to tile a pattern), I always design with print in mind. It’s a bunch of technical know how I’ve had to learn to adapt a drawing to fabric as well as to production.
你的布料图案设计是一开始就为了印在服装上而设计的,还是说你现在工作室完成绘画创作之后再调整设计到服装上呢?
一开始我是先开始绘画创作的,但是现在为了更加高效(这代表你得先平铺好图案),我通常会一边设计一边在心中想象图案印在衣服上的效果。我花了不少功夫去学习如何去适应在布料上或者产品上进行创作。

What was it like to open your popup in Xintiandi, one of the trendiest fashion centers of Shanghai?
It was a bit surreal. I was literally a nobody, but I got a chance in a mall to open on the first floor, between Yohji Yamamoto and Jason Wu shops. The week before, due to some difficulties with pop-up food & beverage concepts, the shop that had been blocking full view from the entrance closed, and you could see my signage from Huaihai Lu. However, I don’t attribute just a view from the street into success right? I had to measure it in terms of the slow burn of needing to understand fashion and selling the pieces that don’t move as quickly as one might assume. Every step of the process takes a great deal of time and effort, as well as dealing with wanting to realize a lifelong dream of being a fashion designer without burning out.
你在上海最潮的中心之一——新天地开的快闪店是什么样的呢?
这家店是有一点超现实风格的。我其实只是一个无名之辈,但是我得到了这样一个在新天地一楼开快闪店的机会,店面就在山本耀司先生和吴季刚先生的店之间。一周前,因为快闪店食物和饮料概念上的一些难题,我们的店不得不关闭了,并且已经从入口开始全部被封了,不过你还可以在淮海路看到我的签名。但是,我不会说,能让人们在如此繁华的街上能够看到我的作品,这就能算作成功了,对吧?对我来说,我会把成功视作真正地理解时尚并且以比预期要更慢的节奏来卖出单品。这个过程的每一步都会耗费大量的时间和努力,当然,面对自己想实现成为时尚设计师的人生梦想且要避免失去热情也同样费力。

How is your passion for promoting China/US relations reflected in your design work?
I don’t know how to call this a passion other than just being who I am. As an Asian American living in China, I can’t do anything else other than bridging the two. That’s in my nature. For design, I think less about it in terms of color, but perhaps may make certain decisions for product mix to make it more palatable in Asia.
你对促进中美关系的热情是如何反应在作品上的呢?
我不知道该称呼这为热情或者我只是做我自己而已。作为一名在中国生活的美籍华裔,我必须得尝试连接两国,这是出乎于我的本能的。对于设计,我觉得可能在颜色方面更少,更多可能是为产品组合做决策,来让它在亚洲更加适合。

What does the future hold for cukimber?
First and foremost, I’ve already been going full speed, half-speed, and back-burn speed for the past 10 years for cukimber. I know that no matter what, it will continue because creating is ingrained in who I am. Even though I have many different projects, I just want this one to grow organically. I am not looking to fit into any industry, I am looking for cukimber to just be itself which is to grow in any direction that might fit our ethos of having fun and inspiring more people to do so.
cukimber将来会如何?
首先,我已经在过去的十年间为了cukimber全力以赴。我知道无论如何,这个品牌都会继续下去,因为设计在我心中已经根深蒂固。即使我有很多困难的项目,但我希望这个品牌继续有组织地运营成长下去。我并不会寻求去适应某个产业,我寻求的是cukimber这个品牌也同样做自己,任何与我们想要发现趣味并且激励更多人和我们一样的精神所契合的方向,cukimber都可以朝着这样的方向发展。
You can find the cukimber line at www.cukimber.com and at @cukimberdesigns on Instagram.
你可以在cukimber的官网www.cukimber.com以及其Instagram @cukimberdesigns看到更多有关他们的讯息。
Interview conducted by Jennifer Cheung of MDS.
本文由MDS的Jennifer Cheung采访。
If you would like to nominate someone to be featured in the Moxie Series next, please reach out to marketing@metricdesign.net.
如果你想要向Moxie系列推荐人选,请联系我们的市场部 marketing@metricdesign.net。

Leave a comment